Ce am urmarit in ultimii zece ani a fost sa transform scrierile politice in arta.  Punctul meu de pornire a fost intotdeauna un sentiment de rebeliune si partizanat, un simt al injustitiei. Cand ma asez sa scriu o carte nu-mi spun: ”voi produce o opera de arta”. Scriu pentru ca exista o suma de minciuni pe care doresc sa le dezvalui, o suma de fapte spre care doresc sa atrag atentia si initiala mea preocupare consta in a ma face auzit. Dar nu pot scrie o pagina de carte, ori chiar un articol de revista mai lung  fara ca acestea sa reprezinte o experienta estetica. Oricine imi va studia creatia va observa ca pana si atunci cand scriu ceea ce trece ca fiind  propaganda, aceasta niciodata nu va putea  fi considerata ca fiind relevanta din punctul de vedere al unui om politic adevarat. Nu sunt capabil si nu nici nu vreau sa abandonez complet modul in care am privit lumea cand eram copil. Atat timp cat voi ramane in viata  voi continua sa cred in proza, sa iubesc intinderea pamantului, sa ma bucur de lucrurile ei solide si sa inlatur informatiile inutile. Nu am de ce sa suprim aceasta fata a mea. Sarcina pe care o avem este de-a reconcilia lucruri care ne plac sau nu ne plac cu ceea ce este esential publicului, activitate altruista ceruta de timpul pe care-l parcurgem  pe buna dreptate.

 traducere libera care se doreste a fi  mai mult in spiritul txtului decat o traducere pur literara

The Real George Orwell (2/6)

 

SI UN OMAGIU PRIVIND CARTILE CARE AU URMAT SI  RESPECTAT MESAJUL LUI GEORGE ORWELL :

Text-to-speech function is limited to 100 characters