Tag Archives: traducere liberă de Emanuel Pope

28Apr/17

o femeie… / încearcă… / un bărbat … – autor Yehuda Amichai

o femeie exactă O femeie exactă cu o tunsoare scurtă aduce mereu ordine în gândurile și în sertarele dulapului meu, îmi plimbă sentimentele ca pe o mobilă de jur împrejur într-un nou aranjament.Read More…

27Apr/17

Yevgeny Yevtushenko a părăsit planeta, autor Valery Oisteanu

Într-o sâmbătă liniștită, în Tulsa, Oklahoma Un poet rus moare, zâmbind în visul lui. Toata viața a așteptat primăvara Dar primăvara nu a sosit niciodată, doar sunetul Sunetul vântului fluierând printre copaciRead More…

27Apr/17

începe vara / pe alte planete… /aproape… – autor Yehuda Amichai

începe vara Începe vara. În cimitirul vechi iarba înaltă e deja uscată și încă o dată poți citi cuvintele de pe pietrele funerare. Vînturile de vest s-au reîntors în vest ca niște experimentațiRead More…

26Apr/17

statistici / ora de grație / mi-am pierdut…- autor Yehuda Amichai

statistici Pentru fiecare om furios se găsesc mereu doi, trei care să-i semene și să-l liniștească, pentru fiecare ins care plânge, mai mulți care să-i șteargă lacrimile, pentru fiecare fericit, o mulțimeRead More…

24Apr/17

trupul este cauza…/ în interiorul…/ ce fel de om – autor Yehuda Amichai

trupul este cauza iubirii Trupul este cauza iubirii; după asta, fortăreața care-l protejează; după asta, iubirea-i prizonieră. Dar după ce trupul moare, iubirea-i eliberată în abundența sălbatică, ca o mașină de jocuriRead More…

23Apr/17

mama mea e din… / acum ea respiră / mama a murit…- autor Yehuda Amichai

Mama mea e din zilele acelea Mama mea e din zilele acelea, când se pictau frumoase fructe în frumoase vase de argint și nu cereau mai mult. Oamenii se mișcau prin propriileRead More…